« 2021年10月 | メイン | 2021年12月 »

地獄に行けるのは「福音派」くらいかと思っていました

書き直しましたので、改訂版をご覧ください。

ジネント山里記: 地獄に行けるのは「福音派」くらいかと思っていました(改訂版)

若い頃、「福音派」以外で地獄に行く人なんてほとんどいないのではないかと思っていました。

今の私の考えではありません。
今の私は、「天国、地獄、世の終わり、死者の復活、キリストの再臨、最後の審判と言った話は、みな、神話的な世界観の中に生きていた古代人の神話的な表現だ」と思っています。(「古代人の神話的な表現だ」と言っているのであって、意味がないと言っているのではありません!)

神話だから有り得ないとか意味がないというのではありません。聖書は私たちに普遍的なメッセージを与えます。私は、神話的な世界観の中に生きていた古代人が神話的に表現したことを、非神話化によって現代人が受け入れられるようにすべきだと思っているのです。

現代人が現代科学の世界観で聖書を再解釈することは信仰の否定ではありません。
私は、キリスト教の信仰を否定しようとは思いません。

参照 http://yamazato.ic-blog.jp/home/2019/02/post-2beb.html


聖書の各文書には、かなりの考え方の違いが見られますから、聖書の一部分を引用すればかなり違うことも言えます。それこそ理屈のつけようで何とでも言えます。誰かが「聖書的にこうです」と言えば、それと正反対のことを「いいえ、聖書的に正しいのはこうです」と言えるのです。(※1)
「聖書にこう書いてありますから、人は死んだらこうなります」なんて、誰も断定できません。


20代の頃の私は、もう少しリアルに天国や地獄を想像していました。

地獄があるのなら、誰が地獄に行くのだろうと考えていました。

「イエス様の十字架の贖いを信じる人だけが天国に行き、それ以外の人はみな地獄に行きます」といった「福音派」の説明には、違和感がありました。そういうことを強く言う人たち自身が、イエスの教えに従っていないように思えたからです。
彼らは独善的で、排他的で、不寛容で、攻撃的で、自分本位に見えました。理屈が通る話より、強い先入観で、感情的・一面的な話をしているように見えました。
「聖書に書いてあることをみな書いてあるとおりに信じています」なんて言いながら、その引用は恣意的で、都合よく引用し、都合の悪い箇所は無視しているようでした。

困っている人がいても知らん顔で、社会の諸問題にも無関心で、「世はサタンの支配下です」「もうすぐ世の終わりが来るのですから、世にかかわっても意味がありません」みたいな感じでした。
やたら罪や悪魔や地獄の恐怖を強調し、人をおどして「伝道」しているようでした。
そういう態度ややり方を批判すると、みんな火がついたみたいに怒り出しました。

一般の福音派のことではありません。一般の福音派には善良で誠実なクリスチャンがたくさんおられます。愛の心で人に接し、裏も表もなく、報酬を求めずに困難な役割を引き受けてくれるような人たちです。いい人たちです。私もいろいろな形でお世話になり、感謝しています。
ここで、かぎ括弧をつけて「福音派」と書くのは、そうした一般の福音派ではなく、自称「福音派」の原理主義者やカルトのことです。

二十歳の頃の私はこう考えました。

・・・・・・・・

人はみな罪人(つみびと)だから地獄に行くというのなら、罪人とはどういう人なのか知る必要がある。

それは聖書に書いてあるというなら、聖書を知る必要がある。

この世の警察や裁判所だって、法律を知らずに違反した人を重く罰したりはしない。その人は法律にそう書いてあると知らなかったのだから、そもそも裁かれないか、裁かれてもその罪は軽い。

まして神様は、聖書を知らずに聖書に書いてあることに反した人を重く裁いたりなさらないだろう。

神様が重く裁くのは、聖書を熟知しながら従わなかった人たちだ。

ということは、まさに「福音派」がそれに当たる。彼らは暗記するくらい聖書を読みながら、イエスが求めることには従わない。

地獄に行けるのも能力だ。誰にでもそんな能力があるわけではない。生まれたばかりの子や重い知的障害を持つ人にはそんな能力はないのだから、地獄には行けない。

異教徒や無神論者も、その多くは聖書を知らないのだから地獄には行けない。

現代のリベラルなプロテスタントや一般の福音派、カトリック、正教会などで、聖書を知っている人たちの多くはイエスに従っているから、地獄には行かない。

ということは、現代において地獄に行ける人のほとんどは「福音派」に違いない。

地獄のフタを開けてみたら、中にいるのは「福音派」の牧師や信者がほとんどで、それ以外の人はあまりいないのではないか。

・・・・・・・・

そうなふうに想像していました。

別に私はスウェーデンボルグ(スウェーデンボリ)派ではありませんが、若い頃、スウェーデンボルグの著書の日本語訳を読みました。
スウェーデンボルグは、神が人を地獄に突き落とすのではなく、地獄に行く人は自分から行くと言うんです。なるほど、その説が正しいかどうかはともかく、そういう考え方もあるのか、と思いました。(※2)
その考え方で理屈をつければ、人は生きていたときに求めていたものを死んでからも求めるのでしょう。神の愛の天国より、利己的な世界を好ましく思うから、死んでからも利己的な世界(つまり地獄)に向かって行く。
独善、排他、不寛容、攻撃などのない天国に向かうより、地上にいたときの自分の思考や行動に近いものを求めて地獄へ向かって行く。

もしそうなら、自分から地獄に行く人は、どんなに止めても行くのでしょう。「そっちは地獄ですよ。行ってはいけませんよ」って、たとえイエス様が強く止めてもそれを振り切って行くのでしょう。何とか止めようとするイエス様に向かって「誰ですか、あなたは。変なことを言わないでください、あなたの言うことは間違っています」「あなたには信仰がないからそんなことが言えるのです」「あなたは正しい聖書の読み方をしていません」「あなたは救いの中にいないようです」などと言いながら、地獄に進んで行くのでしょう、きっと。

世の終わりにイエス・キリストが再臨なさっても、再臨されたイエス様に向かって、「あなたは偽キリストです! 私たちは正しい聖書信仰に立つ福音主義のクリスチャンだからちゃんと見抜けます」「あなたは聖書の教えに反することを言っています」「それは異端の考えです」とか言うんでしょう。
ドストエフスキーの『カラマーゾフの兄弟』みたいです。まあ、『カラマーゾフの兄弟』は「福音派」の話ではありませんが、再臨された本当のイエス様を異端視する発想は似てます。イエス・キリストを利用してある種の集団を作ってしまうと、その集団を維持するために、本当のキリストは邪魔なんです。

そんなふうに、イエス・キリストに逆らって地獄に行ける人は限られていると思ったんです。異端審問や魔女狩りが横行した中世末や近世はともかく、現代の世界で地獄に行けるのは、せいぜい「福音派」くらいかなって思ったんです。
若い頃の話です。

今の私は、誰が地獄に行くか断定できる人は誰もいないと思っています。
もし誰かが断定していたら、その人は、単に自分の主観でそう言っているだけです。

(伊藤一滴)


※1
旧約の律法は今も有効か、
すべて有効か、ある部分は有効か、
ある部分ならそれはどこまでか、
正しい戦争はあるのか、
奴隷制は認められるのか、
女性は牧師になれるのか、
牧師を先生と呼んでいいのか、
同性愛者は罪人なのか、
教会で信仰を誓ってよいのか、
そもそも宣誓をしてよいのか・・・・、

聖書を引用して正反対の主張が出来る例はたくさんあります。


※2 こういうことを書くと、「一滴さんはスウェーデンボルグの影響を受けた異端思想の人なのか」なんて言われると困るんで、念のため言っておきます。

スウェーデンボルグはいろいろ述べていますが、ここで私は、彼の、「神が人を地獄に突き落とすのではなく、地獄に行く人は自分から行く」という考えを取り上げ、「その説が正しいかどうかはともかく、そういう考え方もあるのか、と思いました」と言ってるんです。
スウェーデンボルグ派の信仰こそ正しいなんて言っていません。
ちゃんと読んでください。

カルヴァン教

1980年代の半ば、学生だった私は、学内で「伝道」している自称「福音派」(「教派ではなく純粋なキリスト教」と称する人も含めて)の学生たちと何度も口論になりました。
彼らは罪の意識や地獄の恐怖で人を脅すことを福音伝道だと思っているようでした。私は、そういうやり方は、かえって人を聖書から遠ざけると思いましたし、彼らの進化論攻撃や天地創造を紀元前4004年頃とする主張など、まったく納得できませんでした。他宗教や他教派に対し、相手の言い分をよく知りもせずに生半可な知識で非難し、見下して馬鹿にするような態度にも腹が立ちました。特にカトリックとプロテスタント主流派に対しては、聞くに堪えないような罵詈雑言を浴びせていました。

今思えば、彼らはキリスト教原理主義者やカルトの集団でしたが、当時の私にそうした知識がなく、福音派の中にはああいう人たちもいるのか、あの人たちはキリスト教の恥だと、腹を立てていました。
彼らは、聖書の権威、神の絶対性、神による予定、信徒の訓練などをことさら強調しており、また、何事でもそれが聖書に書いてあるかどうかを非常に気にしており、ある面、カルヴァンの影響を強く受けているようでした。

カルヴァンは偉大な宗教改革者とされていますが、その主張の中には時代の制約もあります。
正典成立史を見てもカルヴァンが言う「聖書の権威」とは合致しません。(※)

キリスト教2千年の歴史の中の一人に過ぎないカルヴァンの見解が、今も多くのキリスト教会の教義の根底にある、というか、教義の根底はカルヴァンの見解に沿ったものでなければならないというのも、どうなんでしょう。

当時、『カルヴァン小論集』(岩波文庫)を読みながら、カルヴァンは「福音派」の元祖かと思いました。その後『キリスト教綱要』(新教出版社)を読みながら、ますますそう思いました。翻訳者や出版社のご努力を思えば申し訳ないのですが、第一巻を途中まで読んで嫌になり、それ以上読んでません。

自称「福音派」の原理主義者やカルトたちは、おそらく無意識に、イエスよりもパウロを上に置き、カルヴァンをもっと上に置くという思考回路になっているのでしょう。

無意識なのです。
意識するなら三位一体の神こそが最上であり、その神を正しく証ししたものが聖書ということになるですから。

彼らは無意識に、イエスの言葉をパウロの見解に合うように解釈し、聖書全体をルターやカルヴァン、特にカルヴァンの見解に合うように解釈するのです。(カルトではない一般のプロテスタントにも、そうした傾向が見られるときがあります。)
さらに「福音派」の一部には新興キリスト教の独自の見解も入り込んでいるようで、それを「正しい聖書信仰」、「正統的プロテスタント」、「福音的な信仰」、「福音主義」などと称しているのです。

自称「福音派」の正体が見えたと思いました。パウロ教、かつ、カルヴァン教で、一部はそれに新興キリスト教の見解を混ぜたものだ、と思ったのです。


自称「福音派」たちから何度もからまれ、若かった私はかなり言い返してやりましたが、私がどんなに筋を通して話をしても、彼らは少しも目を覚ましませんでした。強力なマインドコントロール下にあったのでしょう。左翼学生と似た、病的な思い込みのようでした。当時、ソビエトや北朝鮮の実態が伝えられても、共産主義の理想を信じて疑わない人たちがいました。信じる対象は違いますが、左翼学生たちの強い思い込みと「福音派」は似ていました。


「そもそもキリスト教信仰の根本は何か」と考えました。

古代や中世の世界観で語られた見解をそのまま受け継いでいいんだろうか。古代や中世の人たちが思い描いていた世界と現実の世界はかなり違うのに。

「パウロ教、かつ、カルヴァン教、プラス新興キリスト教」でいいんだろうか。

エラスムスは「ルターは曲がった関節をまっすぐに戻そうとして反対側に脱臼させた」と言ったという。(すみません、出典を忘れました。なにしろ1980年代に読んだ記憶です。)

宗教改革以前のキリスト教は否定すべきものなのか。

中世のカトリックを異端として否定すれば、この世のどこにもキリスト教が存在しなかった空白期間があったことになる。
原始キリスト教は正しい教えを伝えていたがカトリックが異端化し、16世紀の宗教改革で正しい教会を取り戻したというのなら、空白期間をどう説明すればよいのだろう。

旧約聖書39巻と新約聖書27巻の計66巻だけが唯一の信仰の規範であり、これを唯一の信仰の論拠と信じる教会だけが正しい教会だ、と言うなら、原始キリスト教も正しいキリスト教ではなくなってしまう。十二使徒やパウロが活躍した時代にはまだ新約聖書がなかったし、旧約聖書39巻も確定していなかった。最初期の教会は現在のような「聖書66巻」を持っていなかったのだから、正しい教会ではなかった、ということになる。
「聖書中心主義(=福音主義)の正しい教会は16世紀の宗教改革で初めてこの世に出現した」「それまで正しい教会はどこにもなかった」ということになる。

宗教改革者が否定したカトリックの見解はすべて否定すべきものなのか。

「信仰の論拠は聖書のみです。宗教改革者が否定した点には聖書的根拠がなかったのです」と言う人たちがいるが、聖書的根拠なんて、どうとでも言える。

「信仰の論拠は聖書のみ」と言う人たちは、そう言いながら、「聖書のみ」を論拠にしておらず、カトリックの神学や過去の伝承を引っ張り出してくる。(例、三位一体論など、聖書のどこにも出てこないカトリックの教義だし、使徒信条もそう。また、たとえば「マタイ福音書の著者は使徒マタイです」といった主張は伝承であり、これも聖書のどこにも出てこない。)

聖書を解釈するのは人間である以上、「信仰の論拠は聖書のみ」は「信仰の論拠は人間の主観のみ」になりはしないか。「聖霊の働きによって正しく解釈しています」という主張があるが、聖霊はあっちの教派とこっちの教派で違う解釈になるよう働くのか。「あっちの教派は間違っています」というのは、逆からみたら逆に見えるだけで、教派の数だけ「正しい」解釈があり、自分が属する側の解釈を正しいとしているだけではないのか。実際、プロテスタントは諸派の乱立となっている。

やはり、キリスト教信仰の根本は何なのか、そして、そもそもキリスト教とは何なのか、という検討が必要だろう。
まさか、「カルヴァン流の強権的・神権的な支配に従うこと」がキリスト教信仰の本質ではあるまい。

(伊藤一滴)


※ たまたまF・V・フィルソン著『新約正典の研究』(日本基督教団出版局)を読んだのですが、この本は、聖書にはもともと内的な権威があるという前提で新約正典の成立を論じています。私は、歴史的事実としての正典成立史を論じ場に自分の信仰的な考えを持ち込むべきではないと考えます。それは学問のやり方として正しくありません。聖書の権威がどうこうは、神学上の考え方としてはともかく、歴史を論じる場に持ち込むべきではありません。

蛭沼寿雄『新約正典のプロセス』(山本書店)は、宗教的な先入観なしに新約正典の成立について論じた書です。蛭沼氏は本書の最後で正典の見直しについてまで言及しておられ、考えさせられました。でも、誰が何の権限で新約聖書の再編集ができるのでしょうか? もし学者が「真の正典」を出したとしても、世界の教会はそれに従うんでしょうか?

荒井献編『新約聖書正典の成立』(日本基督教団出版局)を只今読書中です。私は安価で入手しましたが、一部の古書店でべらぼうに高い値段がついているようです。

残念ですが上記の3冊とも絶版です。

義人はいない? 一人もいない? 

「義人はいない、一人もいない」(ロマ3:10)というのは有名な聖書の言葉です。
特に自称「福音派」の人たちが好んでこの言葉を引用します。

「『義人はいない、一人もいない』と聖書に書いてあるとおり、すべての人は滅ぶべき罪人(つみびと)です。しかし、イエス様の十字架の贖いにより、イエス様を信じる人だけは、罪を赦されて天国に行くことができます。それ以外の人はみな永遠の地獄で永遠に焼かれるのです」
といった感じです。

要するに、自称「福音派」の脅し文句の定番に使われる箇所の1つです。


パウロは、七十人訳ギリシャ語聖書の詩篇から引用して「義人はいない、一人もいない」と書きました。私はヘブライ語の知識がないのでヘブライ語原典を参照してはいませんが、ヘブライ語から日本語や英語に翻訳された旧約聖書を見ると、どうもパウロの引用とニュアンスが違うようです。パウロの頭の中にあった「聖書」とは、ヘブライ語ではなく、ニュアンスの異なる七十人訳だったのでしょう。


パウロがローマ書に書いた「義人」の原語はギリシャ語の δίκαιος です。
(日本語に訳すと「義人」と名詞のようになりますが、δίκαιος は形容詞です。)


本当に義人( δίκαιος )は一人もいないのでしょうか?
聖書の著者はみな一致して「義人はいない」と言っているのでしょうか?

聖書に使われている単語を検索するコンコルダンスという便利なものがあります。コンコルダンスで  δίκαιος という語を調べると、この単語は福音書や使徒行伝にも出てくることがわかります。


福音書と使徒行伝で  δίκαιος という語が使われている箇所をギリシャ語新約聖書から訳して引用するとこうなります。

「さて、彼女の夫ヨセフは義人で、そして彼女を公にさらすことを望まず、秘かに去らせようとした」(マタイ1:19)

「そして見よ、エルサレムにシメオンという名の人がいた。そしてこの人は義人で、敬虔で、イスラエルの慰めを待ち望んでおり、そして聖霊が彼の上にあった」(ルカ2:25)

「まことにこの人は義人であった」(ルカ23:47)

「そして見よ、ヨセフという名の人がいた。議員の人で、善良で、義人であった」(ルカ23:50)

「すると彼らは言った、『百人隊長のコルネリオは義人で神を畏れる人だとユダヤの全国民から証しされていますが、~』」(使徒10:22)


義人はいない? 一人もいない?

何人もいるじゃないですか。
まあ、ルカ23:47の「この人」はイエスのことだからこれは別としても、他に何人もいます。

福音書と使徒行伝によれば、
イエスの他に、
マリアの夫ヨセフ、
エルサレムのシメオン、
議員のヨセフ、
百人隊長コルネリオも、
みな義人です。

「義人はいない、一人もいない」との整合性はどうなるんでしょう?

同じ δίκαιος を、パウロの書簡では「義人」と訳し、福音書や使徒行伝では「正しい」人と訳して別な語のように見せる翻訳上の細工はどうなんでしょうね。訳語を統一すると、何か不都合が生じるんでしょうか。


マタイもルカも、「義人はいない、一人もいない」なんて思っていなかったのでしょう。

義人についての聖書の証言は一致していません。

マタイとルカにはそれぞれの考えがあってそれぞれに福音書を書いたのでしょうが、「義人の存在を否定していない」(つまり、「義人はいない」なんて思っていない)という点では両者は一致しています。


「聖書の教えに従えば、義人は一人もいません」なんて言えないんです!

たとえパウロがそう言っても、別な箇所に義人が何人も出てくるのですから!

聖書の記述には、出来事の不一致、引用の不一致だけでなく、それぞれの著者の考え方に食い違いが見られます。中には、かなり大きな食い違いもあります。

聖書に見られる種々の見解の中から一部の言葉を引っ張り出して人を脅す人たちがいますが、別な箇所には別なことが書いてあります。

国法の頂点に憲法があるように、キリスト教にとっての聖書の頂点はイエスの教えです。パウロの見解から見てどうかとか、カルヴァンの著書にこう書いてあるとか、そういったことが聖書の頂点ではありません。まして、特定教派の牧師の見解が頂点にはなりません。
イエスが人々に伝えようとしたメッセージに合致しない脅しの解釈は、人間が作りだした脅しです。

パウロは、「義人はいない、一人もいない」という言葉で人々を脅す意図などなく、自分を省みて、あるべき信仰の姿勢としてそう言ったのでしょう。

聖書の一部を引用して恐怖心を与えて人を脅すのは、イエスに従う者にふさわしいこととは思えません。

「『義人はいない、一人もいない』と聖書に書いてあるとおり、すべての人は滅ぶべき罪人(つみびと)です。十字架の贖いを信じない人はみな地獄で永遠に焼かれるのです」と脅されたら、「義人はいますよ、何人もいますよ、聖書に書いてあるのを知らないんですか?」って、言い返してやりましょう。

(伊藤一滴)


付記

天下の田川建三先生でさえ、δίκαιος の訳語を統一していません。何かお考えがあってのことなのか、それとも単に不注意で不統一になったのか、わかりませんが。

永井直治先生の『新契約聖書』は、漢字の「義」を使って統一し、たとえば「義しき人」のように訳しておられます。さすが、永井先生。可能な限り訳語を統一なさったようです。(永井直治訳『新契約聖書』は電子化されてインターネット上に公開されており、無料で読めます。ただし、永井訳はステファヌス第三版からの訳ですから、ネストレとは読みの異なる箇所があります。)

数種の英訳を見ましたが、英訳は、just(名、形)または righteous(形)という訳語が多いようです。比較的原典に忠実と言われるNRSVも、righteous の他に innocent や upright が使われていて不統一です。
福音派のNIV(新国際版)が righteous で統一してました。やりますね、福音派。

英語だと、主語+be動詞+形容詞にできますが、日本語の場合、文脈によっては形容詞を名詞のように訳したほうが自然な文になることがあります。ロマ3:10は以前から「義人」と訳されているのでこれに合わせました。「夫ヨセフは義(ただ)しく、」「この人(シメオン)は義しく、」といった訳も可能です。ロマ3:10も、「義しい存在はない、一人もない」のように形容詞を形容詞として訳すこともできるのでしょうが、従来どおり「義人」とした方が自然なので、そうしました。

衆議院選挙の結果は結果

衆議院選挙の結果、立憲民主党と共産党は伸びるだろうと思っていました。
自民党は大幅に議席を減らすだろう、おそらく単独過半数どころか、公明党と合わせても過半数ぎりぎりくらいではないかと想像してました。
自民党の有力議員は次々に落選するだろう、安倍氏、菅(すが)氏、麻生氏らも危ないんじゃないか。
そうなって、モリ・カケ・サクラは再び追求され、安保法も再検討されるのではないか・・・・。
でも、そんな期待は大きく外れました。

結果は自民党の単独過半数。
立憲も共産も議席を減らすという結果でした。
私の予想は完全に外れました。

選挙の結果は受け入れるしかありません。

(伊藤一滴)